I need a qualified translator who can translate software menus and instruction manuals from English to Italian with accuracy. The publications use technical terms and jargon related to plasma cutting and CNC machines.

Key qualifications for the position consist of:

– Proficient in both Italian and English
– A wealth of translating experience, particularly with technical documentation
– Meticulous attention to detail to guarantee precise technical phrase translation

Details of the document:

It concerns which translations are done in what order. Since the software labels will be referred to in the second set of documents, they should be translated first. Translating the assembly manual and instruction manual is also necessary to maintain consistency in the translations of the program labels.

Template for software translation: To be about 250 labels translated. (Note that there are two pages.)
The combined word count of the assembly manual and instruction handbook is about 4800.

Budget: $2,200

Posted On: April 27, 2024 07:14 UTC
Category: Ecommerce Website Development
Skills:Translation, Technical Translation, English to Italian Translation, Castilian Spanish

Country: Germany

click to apply

Powered by WPeMatico